Gold in a pond? [3]

There’s some nice metonymy going on here, with the vivid (and misleading) descriptor “gold” meant to signify a specific type of fish. Peel back that curtain, and a three-letter “fish in a pond” is very clearly a KOI.

  • Emanuel Ax and Brad Wilber, The New York Times, 4/19/17
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s